Petites nouvelles de la Floride. Ceci n'engage absolument en rien le site où je passe l'hiver.: En aucun cas des extraits de ce blog ne peuvent être utilisés à des fins de contestation juridique ou de preuve.Les photos et textes sont copyright, Claude Millette SANS PRÉJUDICE Depuis plus de 5 ou 6 ans, le blog est un organisme sans but lucratif, totalement indépendant, qui n`a que pour préoccupation de vous informer le mieux possible EN TOUTE TRANSPARENCE.RIEN NÈST CONFIDENTIEL
samedi, décembre 31, 2005
vendredi, décembre 30, 2005
mercredi, décembre 28, 2005
mardi, décembre 27, 2005
lundi, décembre 26, 2005
En effet, vous usez les pièces mobiles inutilement (disque dur et ventilateur)
Ne laissez pas votre ordinateur au plancher car il attire la poussière et la saleté.
Ne fermer pas votre ordinateur avec le bouton de mise en marche, mais plutôt en cliquant sur TURN OFF COMPUTER avec le bouton START.
Bravo
Le buffet de Noël s'est avéré un grand succès avec la participation de près de 145 personnes. Tous ont pu apprécier l'excellente cuisine de Mme Jeannine Lamoureux assistée de son mari, Jean, de même que de gentils bénévoles. De plus, la soirée dansante fut un réel succès sous la direction musicale de M. et Mme Bazinet. Des prix de présence en argent (totalisant 200 $) ont aussi été remis à quelques membres de l'Association présents, soit Jeannine Théberge, Sylvie Lambert, Céline Girouard, Benoît Daigle, Jean Chabot, Jean-Paul Jubinville, Laurent Pigeon et Eduardo Prenda. Merci aux bénévoles ayant prêté main forte au Comité pour l'organisation de cet événement.
Association francophone de Lauderhill East
vendredi, décembre 23, 2005
mercredi, décembre 21, 2005
henri-diane@globetrotter.net
theberge@qc.aira.com
lundi, décembre 19, 2005
jeudi, décembre 15, 2005
lundi, décembre 12, 2005
2452 Lyons Road (au nord de Copans)
Coconut Creek,Floride
Le prix des billets est : 15$ et sièges réservés.
Vous pouvez communiquer avec eux au 954-968-4522
vendredi, décembre 09, 2005
mardi, décembre 06, 2005
dimanche, décembre 04, 2005
Nous souhaitons un prompt rétablissement à Lucien Lahaise du Fairfax qui a subi un malaise cardiaque, hier soir, le 3 décembre 2005
BIENVENUE A TOUS & JOYEUX NOËL!
Les billets pour le BUFFET DE NOËL du 25 décembre 2005 prévu pour 1 7:30 hres ainsi que les cartes de membres seront disponibles au ¨ Club House¨ de l’est jeudi le 8 décembre de 10 hres à midi.
Nouveau : Apporter votre vin et vos verres !
Cartes de membres : 5$
Buffet froid : 10$ membres
12$ non-membres
Les portes ouvriront à 17 :30 hres et
le buffet sera servi à 18 hres.
samedi, décembre 03, 2005
Il y a eu un changement de date; la vente aura lieu jeudi, le 8 décembre, de 10 heures à midi, et seulement pour les billets de Noël et les cartes de membres. Les billets pour l'autre événement de la Veille du Jour de l'An seront vendus la semaine suivante .
(Source: Diane Saulnier)
vendredi, décembre 02, 2005
ASSOCIATION FRANCOPHONE
BILLETS EN VENTE
De 10 hre 00 à 12 hre 00, le 7 décembre 2005,
AU EAST CLUB HOUSE
Pour le party de Noël, le 25 décembre
Et, le party du jour de l’an, le 31 décembre 05
Profitez-en aussi pour prendre votre carte de membres.
FRONTIÈRES AMÉRICAINES
Washington renonce à exiger le passeport
lundi, novembre 28, 2005
dimanche, novembre 27, 2005
samedi, novembre 26, 2005
Parce que je ne vois rarement de commentaire à la suite des articles.
Pourtant c’est facile d’en mettre.
Vous cliquez sur comment au bas de l’article.
Vous y écrivez vos commentaires.
Vous vous identifiez comme vous le voulez et cliquez sur Login and publish..c’est tout.
vendredi, novembre 25, 2005
jeudi, novembre 24, 2005
As one suffered from Wilma, the worst storm in my 28 years in Florida, getting power back in 95 ½ hours, - cooking with sterno, using flashlights four nights in a row - but there was a good side. Neighbor after neighbor pitched in helping anyone they could - buying charcoal, bringing food, ringing doorbells to see if help was needed. The final two nights at our gazebo were beef stew and then a gigantic pot of spaghetti., all you could eat. We celebrated getting power back with the beef stew and [had] a funeral for Wilma, thanking everyone who did more than you would expect from a neighbor. Those of us that were here felt lucky because we found that neighbors have hearts and really care for those living side by side.
-- Arnold Frankel
lundi, novembre 21, 2005
vendredi, novembre 18, 2005
HOCKEY HOCKEY HOCKEY
CANADIENS DE MONTREAL - Vs
LES PANTHÈRES DE LA FLORIDE
QUAND: Le 30 décembre /05 (Vendredi)
HEURE: 19.00 - PRIX: 12.00$
OU: OFFICE CENTER DEPOT (Sunrise)
Vous pouvez obtenir vos billets en contactant André Mc Kinnon, condo Dover 111- Tel. 954-717-9580
Nous avons réservé pour notre groupe 100 billets (tous ensemble) Section 430, Rangées 8-9-10-11-13.
Vous avez jusqu' au 1er Décembre /05 pour réserver vos billets. Après cette date, il sera trop tard. Réservez tôt. PREMIER ARRIVÉ, PREMIER SERVI!
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE
VEUILLEZ NOTER QUE DES SESSIONS DE
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE SUPERVISÉES
PAR MME NICOLE DÉCARIE AURONT LIEU
LES LUNDIS, MERCREDIS ET VENDREDIS
ET DÉBUTERONT LE 21 NOVEMBRE 2005
AU "CLUBHOUSE" DE L'EST À 9 H 00
BIENVENUE À TOUS!
Association francophone du Lauderhill East
DÉBUT DES SERVICES RELIGIEUX
VEUILLEZ NOTER QUE LE CURÉ GILLES PROTEAU
SERA PRÉSENT LE DIMANCHE 20 NOVEMBRE 2005
POUR LE DÉBUT DES SERVICES RELIGIEUX
AU "CLUBHOUSE" DE L'EST
9 H 00
COMMUNIQUÉ
Le Comité de l’Association francophone de Lauderhill East
A le plaisir de vous convier à une
Dégustation de vins et fromages
Le samedi 26 novembre 2005, à 17 h 30, "Clubhouse" de l'est
Les billets seront en vente lundi, le 21 novembre 2005
De 10 heures et midi, au "Clubhouse” de l'est
Membre: 8 $
Non-membre: 10 $
Nouveauté:
Les vacanciers tentés de ne pas respecter la loi des 183 jours et d’arriver en Floride plus tôt que prévu pour échapper aux premiers froids pourraient avoir de bien mauvaises surprises. S’il est vrai qu’on ne demande pas toujours les bonnes informations à la frontière, on photographie les plaques d’immatriculation. Donner des mauvaises informations aux agents est une faute grave.
Ne pas respecter les lois signifie qu’on peut perdre ses privilèges comme la carte d’assurance maladie, la meilleure carte de crédit au monde.
Il serait trop bête d’avoir des ennuis pour quelques jours de plus. Mieux vaut respecter la loi et avoir la tête tranquille. Si vous avez quitté la Floride le 15 avril, vous ne pouvez retourner avant le 15 octobre et si vous avez quitté le 15 mai, vous devez attendre au 15 novembre.
Ne prenez aucune chance, calculez vos jours et prenez des assurances.
jeudi, novembre 17, 2005
Warranty Deed
Record Date : 11/17/2005 12:15:26 PM
Grantor: SINGH,FABIEN
Grantee: AHAMED,HOSSAIN
AHAMED,GARHANA N
Consideration: 95,000.00
MAJESTIC GARDENS G CONDO UNIT 201
mercredi, novembre 16, 2005
POSTE COMMUNAUTAIRE DU LAUDEHILL10
Le poste communautaire ne pourra entrer en fonction avant le 1 janvier 2006.
Donc, si les organismes désirent passer des annonces concernant leur activité, il serait préférable de communiquer avec le blog qui rejoint maintenant un bon 55% des propriétaires.
Claude Millette, responsable
Email: Southbear@ca.inter.net
mardi, novembre 15, 2005
BONNE NOUVELLE POUR LES AMATEURS DE LECTURE
16 novembre 2005
Nicole Millette, responsable de la bibliothèque du Lauderhill East , m’annonce qu’elle
ouvrira ses portes pour une huitième année consécutive, ,
lundi 28 novembre 2005 de 10 heures à 12 heures.
Avec en primeur
Dont voici quelques titres.
Dans la section des biographies et autobiographies :
Vastel, Michel Nathalie Simard disponible le 28 décembre
Godin, Pierre René Lévesque vol 3
Ouimet, Danielle Si c’était à refaire
Clinton, Bill Ma vie
Faucher, Jean Rémy Girard
Dans la section santé :
Dr Richard Béliveau Les aliments contre le cancer
Dans la section psychologie :
Dyer, Wayne La sagesse des anciens
Grabhorn, Lynn Excusez moi mais votre vie attend
Dans la section romans
Brown, Dan Anges et démons
Jardin, Alexandre Le roman des Jardin
Ludlum, Robert La directive Janson
Ruel, Francine Et si c’était cela le bonheur
D’Essiambre=Tremblay, Louise Les sœurs Deblois 3 volumes
Fyfe, Martel, Nicole Hélène de Champlain vol 2
Clark-Higgins, Mary Dans la rue où vit celle que j’aime
Lévy, Marc Et si c’était vrai et Vous revoir vol 1 et 2
Grisham, John Le dernier juré
Au plaisir de vous y rencontrer,
L’équipe de la bibliothèque.
vendredi, novembre 11, 2005
jeudi, novembre 10, 2005
November 10, 2005
IMPORTANT: TAX BILL MAILING DATE IS DELAYED TO NOVEMBER 15
10 novembre 2005
Avis du bureau
WHEN RECYCLING BINS ARE FULL, PLEASE DO NOT OVER LOAD.
THROW EXCESS RECYCLING IN THE DUMSTER UNTIL THE BINS ARE EMPTIED BY THE CITY OF
QUAND LES RÉCIPIENTS DE RECYCLAGE SONT PLEINS, PRIERE DE NE PAS LES SURCHARGER.
DÉPOSEZ LES EXCÉDANTS DE RECYCLAGE DANS LE BAC À DÉCHETS JUSQU’ À CE QUE
MERCI, MANAGEMENT
mercredi, novembre 02, 2005
EN ROUTE VERS ET l’ARRIVÉE AU LAUDERHILL10(jour 3)
Nous sommes finalement arrivés au Lauderhill10 cet pm, vers 3.00 hre.
Nous entrons via la sortie Sunrise du Turnpike.
Pour sortir, pas de lumière sur Sunrise, imaginez-vous le plaisir….
Ouf, préparez-vous, c’est un spectacle désolant, même si le nettoyage a commencé.
Demain, je serai probablement en mesure de vous fournir quelques photos.
Si vous avez des questions,
Southbear@ca.inter.net
mardi, novembre 01, 2005
Ce soir, (1 novembre 2005) nous couchons dans le coin de Savanha.
Chose étonnante, il n’y a pas la circulation habituelle, J’imagine que plusieurs ont du reporter leur départ faute d’avoir le courant pour descendre.
Nous devrions entrer en Floride pas très tard, demain matin.
Demain soir, je vous donnerai des nouvelles en direct..les photos, au besoin, viendront plus tard.
Southbear
lundi, octobre 31, 2005
Lundi, le 30 octobre 2005
Après être partis vers les 10.00 am, ce matin, nous voici à Carlisle en Pennsylvanie sur la route 81.
L’histoire de problème aux lignes USA Canada n’est, comme je le pensais, qu’une légende urbaine….
Nous avons passés les lignes aux Misle-Iles. Nous avons eu une de ces belles journées pour le voyage.. aucun regret de notre décision de partir.
Demain soir, si possible, je devrais vous donner des nouvelles de la Georgie, dépendant de la température
Nicole et Claude
dimanche, octobre 30, 2005
What food can I bring into the U.S. (fruit, cheese, meat, etc)? | |
Question | |
Answer | |
Meats, livestock, poultry, and their products are either prohibited or restricted from entering the United States, depending on the animal disease condition in the country of origin. Fresh meat is generally prohibited from most countries. Canned, cured, or dried meat is severely restricted from some countries. See special guidelines for animal products from Canada below, and our Q&A on meat, poultry and swine products for a more complete discussion of food items from those sources. Bakery items, candy, chocolate, and cured cheese are generally admissible. Canned goods and goods in vacuum packed jars (other than those containing meat or poultry products)are also generally admissible if being imported for personal use. Dairy items such as milk, yogurt, butter are generally admissible, although this is subject to change, depending on disease outbreaks. Eggs may be admissible, although frequent outbreaks of Exotic Newcastles Disease and avian flu make it very likely that they will be denied entry. Hard cured cheese such as parmesan or cheddar are generally admissible, soft cheeses such as brie and soft curd cheese and cheese in water(ricotta, feta, etc.) are not. Fish, if it is for your personal use, is generally admissible. Condiments such as oil, vinegar, mustard, catsup, pickles, syrup, honey, jelly, jam, etc., are generally admissible. Fruits and vegetables grown in Canada are generally admissible, if they have labels identifying them as products of Canada. Fruits and vegetables merely purchased in Canada are not necessarily admissible, ie. citrus or tropical fruits such as mangos, which clearly were not grown in Canada because it does not have a climate that supports those crops. (Potatoes from western regions of Canada are currently restricted because of a disease outbreak. While commercial imports are permitted under stringent guidelines, travelers from Canada should avoid bringing raw potatoes with them into the US). Currently NO RUMINANT PRODUCTS FROM CANADA MAY ENTER THE U.S. without a permit. This includes frozen, cooked, canned or otherwise processed beef, lamb, and veal. Hunter harvested game is admissible from Canada for the traveler's personal use if accompanied with a permit. For more information on hunter harvested game visit the USDA website. Poultry, pork, milk, butter and cured cheeses (Cheddar, etc.) and eggs are permitted entry. However, all such products must be in packages clearly marked with Canada (or the U.S.) as the country of origin. If there is any question as to the country of origin, the product will be denied entry. Pet food with meat by-products is not admissible as traveler's baggage. Pork and pork products are not admissible from Mexico. Other then the above general guidelines, it is impossible to advise you in this forum about the admissibility of specific food items because it is so susceptible to change. Disease and pest outbreaks, which impact the admissibility status of fresh and packaged food items, occur all over the world at a moments notice. Failure to declare all food products can result in civil penalties. Because CBP inspectors are stationed at ports of entry and along our land and sea borders, they are often called upon to enforce laws and requirements of other government agencies. Because of the complexities of regulations governing the importation of food, CBP officers may need to contact an expert for information about what is or is not admissible. If no expert is available, food may be detained in the interest of preventing possible food-borne diseases into the U.S. This is done to protect community health, preserve domestic plant and animals life, etc. The U.S. Department of Agriculture establishes criteria for the admissibility of plant, dairy and meat products returning with travelers and they have the final say about what may be admitted into the U.S. The USDA web site: Click on Travelers' Tips has somewhat more detailed information for travelers, and they can be contacted at 301-734-8896 for information about the admissibility of plant or plant products. | |